Выразительные возможности односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы (на материале произведений писателей XIX века)

Выразительные возможности односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы (на материале произведений писателей XIX века)

Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Тывинский государственный университет»


Выразительные возможности односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы (на материале произведений писателей XIX века)

Дипломная работа по дисциплине «Русский язык»

Выполнила:

студентка 6 курса ФФ, ЗФО

Суруу А. С.-Д.

Научный руководитель:

к.п.н., доцент, Базыр Г.С.

Абакан 2013

Содержание

Введение3

Глава 1. Проблема односоставных предложений в лингвистической науке7

1.1 История изучения односоставного предложения в отечественной лингвистике7

1.2 Типология односоставных предложений в Русской грамматике-80 и в концепции В.В. Бабайцевой15

Выводы по 1 главе27

Глава 2. Анализ произведений писателей XIX века при описании русско-дворянской усадьбы29

2.1 Стилистические функции односоставных предложений29

2.2 Роль односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века37

Выводы по 2 главе47

Заключение50

Библиографический список52

Список источников56

Введение

односоставное предложение выразительный писатель

Современная социально-экономическая ситуация в нашей стране предъявляет повышенные требования к выпускникам школы. Одной из главных линий развития учащихся средствами предметов общеобразовательной школы является овладение «функциональной грамотностью — владение учащимися умениями и навыками, связанными с учебной, познавательной, творческой деятельностью в рамках данного предмета, необходимой для усвоения этого предмета, формирования самостоятельной деятельности для решения практических и теоретических задач» [«Школа 2100», 2001: 15-16].

В аспекте изучения русского языка содержательные линии развития включают развитие речевой деятельности, овладение культурой речи и поведения, формирование языкового чутья и потребности пользоваться всем богатством языка.

Широкие возможности обогащения речи учащихся появляются при изучении темы «Простое односоставное предложение». Методическая ценность данной темы определяется лингвистической сложностью грамматического материала, трудностями в усвоении его учащимися, богатством семантико-стилистических оттенков в значении предложения.

Вопрос о природе предложения до сих пор остается одним из самых трудных в синтаксисе. Занимая центральное место в синтаксисе, предложение, тем не менее, не имеет общепринятого определения. Недостаточно изученным остается и вопрос о выразительных возможностях предложения, в том числе и односоставного. Современный русский литературный язык обладает достаточно сложной системой односоставных предложений, которая включает не только определенное количество типичных разновидностей, но еще и разнообразных переходных случаев. Односоставные предложения в различных вариация широко распространены в современном русском языке: в художественной литературе, в периодической печати, в научной речи, в рекламе и т.д.

Односоставные предложения являются средством компактной и экономной передачи информации, а также ярким выразительным средством. Эти его свойства указывают на необходимость активного введения данных конструкций в речь школьников, обучение правильному их использованию в речи. С другой стороны традиционное изучение данной темы предполагает изучение структурных особенностей односоставных предложений, что мало способствует эмоциональному восприятию таких предложений, что в свою очередь не вызывает стремление использовать такие конструкции в речи.

Особенно велики стилистические ресурсы и возможности синтаксиса. Это можно объяснить многообразием синтаксических конструкций, а также сложностью самого предложения как основной коммуникативной единицы высшего уровня языка. Предложение является важнейшей синтаксической единицей, в которой перекрещиваются и интегрируются все уровни языка.

Таким образом, актуальность исследования определяется с одной стороны, повышенным интересом русского синтаксиса к изучению односоставных предложений с точки зрения их двойственной природы, промежуточного положения, которую занимают между двусоставными и односоставными, к функционированию односоставных предложений в художественных текстах и тем вниманием, которое уделяется стилистическому аспекту изучения синтаксических единиц, в том числе и односоставных в школьной грамматике. А выявление способов или средств выражения различных грамматических и модальных значений текста способствует лучшему формированию речевых и лингвистических умений и навыков.

Цель исследования — выявление выразительных возможностей односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века.

Объект исследования — односоставные предложения в русском языке.

Предмет исследования — выразительные возможности односоставных предложений в художественном тексте.

Цель и задачи исследования предопределили решение следующих задач:

Изучить историю изучения односоставных предложений в отечественной лингвистике;

Рассмотреть типологию односоставных предложений в Русской грамматике-80 и в концепции В.В. Бабайцевой.

Описать стилистические функции односоставных предложений..

Проанализировать выразительные возможности односоставных предложений в описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века.

Сделать подборку дидактического материала для изучения стилистических функций односоставных предложений в старших классах школ с нерусским (тувинским) языком обучения.

Методы исследования. В соответствии с указанной целью и перечисленными задачами в работе используется:

) метод лингвистического описания, который реализуется через следующие этапы:

изоляция односоставных предложений как предмета специального изучения от других простых предложений;

идентификация (отождествления) существенных признаков односоставных предложений на фоне других элементов простых предложений;

интерпретация (объяснении) структуры и значения односоставных предложений при помощи приемов квалификации;

) метод сплошной выборки позволил нам выделить из художественных текстов сложные синтаксические целые с описанием дворянской усадьбы;

) статистический метод;

Материалом для исследования послужили художественные произведения таких писателей, как И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой, А.П.Чехов, И.А.Бунин. На рубеже XIX — XX веков повышенное внимание образу дворянской усадьбы уделяли писатели самых различных взглядов, принадлежащие к разным литературным направлениям и объединениям. В результате был создан огромный пласт художественной литературы, где образ дворянской усадьбы получил детальную разработку и многогранное освещение. Поэтому в качестве материала для сопоставительного анализа также привлекаются также прозаические и поэтические произведения других писателей и поэтов XIX века.

Новизна исследования заключается в том, что нами сделана попытка подготовить дидактический материал для изучения стилистических функций односоставных предложений современного русского языка учащихся в 8 классе школ с нерусским (тувинским) языком обучения.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что материалы дипломной работы могут найти применение также в практике преподавания русского языка в старших классах.

Апробация данной работы проводилась в муниципальной средней образовательной школе с. Арыскан Улуг-Хемского кожууна.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 56 наименований, и списка источников.

Глава 1. Проблема односоставных предложений в лингвистической науке

.1 История изучения односоставного предложения в отечественной лингвистике

Изучение типов простого предложения — одна из важнейших сторон работы языковедов в области синтаксиса русского языка. Односоставные предложения долгое время не были объектом исследования отечественных лингвистов. На протяжении XIX в. и еще в начале XX в. подобные синтаксические структуры рассматривались учеными преимущественно как неполные реализации «классических» предложений с двумя главными членами.

Представители логического направления (А.X. Востоков, Ф.И. Буслаев) рассматривали односоставные предложения как неполные, поскольку в предложении как синтаксической единице усматривалась обязательная двучленность структуры, связанная с построением логического суждения, которое мыслилось только как двучленное.

Не была достаточно выявлена специфика односоставных предложений и лингвистами психологического направления, признававшими основой предложения: «сказуемое» (А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский). Без сказуемого предложение считалось немыслимым, так как только сказуемое способно выразить «особое движение мысли, известное под именем «предицирования». А. М. Пешковский, связывая категорию сказуемости, как категорию, создающую предложение, с формами глагола или словами, связанными с этими формами, также сужал круг структурных типов предложения. Так, номинативные предложения он квалифицировал как имеющие в своем составе сказуемое-именительный падеж существительного

На последующее развитие отечественной синтаксической науки оказало большое влияние шахматовское синтаксическое учение о предложении, в частности учение об односоставном предложении, выдвинувшего саму идею синтаксической двусоставности/односоставности предложения в русском языке.

«Предложения русского языка, — писал ученый, — распадаются по форме на следующие две основные разновидности: предложения односоставные, не представляющие словесного обнаружения тех двух членов, на которые распадается каждая психологическая коммуникация, и на предложения двусоставные, один состав которых является господствующим и соответствует психологическому субъекту, а другой состав — зависимым и соответствует психологическому предикату». А.А. Шахматов посвятил описанию различных типов односоставных предложений целый большой раздел в своем «Синтаксисе русского языка».

Синтаксическую А.А. Шахматова идею поддержал известный ученый, лингвист и методист, проф. А.М. Пешковский, внесший существенные изменения в третье издание своей научно-популярной книги «Русский синтаксис в научном освещении» после выхода в свет в 1925 году первого издания «Синтаксиса русского языка» А.А. Шахматова. В «Русском синтаксисе…» А.М. Пешковского хотя и нет специального раздела, посвященного односоставным предложениям, как у А.А. Шахматова, вместе с тем, ученый довольно обстоятельно описал такие типы русских односоставных предложений, как безличные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, инфинитивные и номинативные.

Синтаксическая концепция А.А. Шахматова о грамматической двусоставности/односоставности простого предложения была положена в основу и авторами II тома Академической грамматики русского языка 1954 года, вышедшего под редакцией акад. В.В. Виноградова и проф. Е.С. Истриной. «А.А. Шахматов собрал многочисленные и разнообразные факты из произведений народной словесности, русской литературы XIX и XX вв., а также из древнерусской письменности, иллюстрирующие употребление разных видов односоставных (или одночленных) предложений в русском языке», — писал В.В. Виноградов в теоретическом Введении ко II тому Академической грамматики. Вместе с тем, по его оценкам, А.А. Шахматов, исходя из своей психологической теории двучленной коммуникации как формы мышления, лежащей в основе предложения, «не мог дать ни удовлетворительной классификации односоставных предложений, ни точного описания их грамматической структуры». «Он, — отмечал В.В. Виноградов, — колебался между морфологическим (по морфологической природе главного члена) и лексико-синтаксическим подходом к определению и разграничению разных видов односоставных предложений».

Авторами Грамматики-54 было выделено и подробно описано шесть типов односоставных предложений в современном русском языке: неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные, а также слова-предложения. Как и в «Русском синтаксисе…» А.М. Пешковского, определенно-личных предложений среди односоставных в этой грамматике нет. Они также квалифицируются как разновидность двусоставных неполных предложений с опущенным подлежащим.

В дальнейшем под влиянием Грамматики-54 идея синтаксической двусоставнти/односоставности предложения была положена в основу всеми без исключения авторами вузовских учебных пособий по русскому синтаксису. Так, в учебном пособии А.Н. Гвоздева «Современный русский литературный язык» (часть II. Синтаксис) говорится: «Наряду с двусоставными предложениями, в которых предикативность получает выражение в связи сказуемого с подлежащим, существуют предложения, в которых предикативность получает выражение в одном главном члене, который одновременно называет тот или другой предмет, явление, действие и устанавливает его отношение к действительности, что достигается как формами слов, так и интонационными средствами. Такие предложения получили название односоставных». А.Н. Гвоздев в своем пособии выделил и описал шесть типов односоставных предложений: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные и назывные. Вслед за А.А.Шахматовым исследователь включил в разряд односоставных предложений и определенно-личные.

Теория русского односоставного предложения как самостоятельного структурно-семанитического типа наряду с двусоставными предложениями, классификация односоставных предложений разрабатывалась целым рядом ученых-русистов, чему посвящены специальные исследования. Прежде всего, следует назвать основные работы в этой области русского синтаксиса проф. Е.М. Галкиной-Федорук: «Безличные предложения в современном русском языке» (Изд. МГУ, 1958); «О двусоставных и односоставных предложениях в современном русском языке» (Филологические науки. — 1959); «Односоставные предложения в современном русском языке» (Русский язык в школе. — 1959), «Безличные предложения глагольного образования в древнерусском языке» (1963) и др.

«Односоставные предложения, — пишет Е.М. Галкина-Федорук в статье «О двусоставных и односоставных предложениях в современном русском языке», — такие же значимые отрезки, единицы языка, как и двусоставные. Они также выражают форму мысли и служат целям общения. Как синтаксические единицы они подчинены всем закономерностям, существующим в синтаксисе».

Е.М. Галкина-Федорук пришла к теоретическому выводу о том, что односоставное предложение, в частности безличное, «выражает одночленное суждение с одним главным членом — предикатом, в котором субъекта суждения как логической категории нет». «О чем же судить, когда нет субъекта суждения?» — ставит она далее вопрос в своей статье. И отвечает: «Субъекта здесь действительно нет, но зато есть предмет суждения, подверженный живому восприятию, живому созерцанию».

В статье проф. Н.Ю. Шведовой «Типология односоставных предложений на основе характера их парадигм» (1965) была предпринята попытка построить типологию односоставных предложений в современном русском языке на чисто синтаксической основе, а именно на основе характера их парадигм. При этом Н.Ю. Шведова исходит из того положения, что «предложение, как и другие единицы грамматического уровня, обладает системой форм». «Формы предложения — это все те его видоизменения, которые, не меняя грамматической структуры (типа) предложения, представляют каждое в отдельности то или иное его частное грамматическое значение, а в своей совокупности — весь комплекс грамматических значений, свойственных предложению данной структуры». Все односоставные предложения современного русского языка Н.Ю. Шведова в указанной работе делит на три типа:

) односоставные предложения, обладающие собственной парадигмой (полной или неполной);

) предложения со смешанной парадигмой (полной или неполной);

) односоставные предложения, не обладающие парадигмой.

Все односоставные предложения современного русского языка П.А. Лекант подразделяет на два основных структурно-грамматических типа:

. Глагольные односоставные предложения, к которым относятся определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные и инфинитивные предложения.

. Именные (субстантивные) односоставные предложения, к которым он относит номинативные и генитивные предложения.

В книге В.С. Юрченко «Простое предложение в современном русском языке» представлена система типов односоставных предложений с позиции трансформационной грамматики с ее функциональной идеей о наличии первичных (ядерных) и вторичных (производных) структур предложения. Этому посвящены вторая глава «Односоставное глагольное предложение» и третья глава «Односоставное именное предложение». По мнению автора книги, в системе типов простого предложения в современном русском языке «определенно-, обобщенно- и неопределенно-личные предложения занимают промежуточное положение между основным типом предложения и безличным глагольным предложением». Что касается номинативных предложений, то они вообще выведены В.С. Юрченко из языковой системы типов простого предложения и квалифицируются как чисто речевые высказывания.

Односоставные предложения как синтаксическая категория наряду с предложениями двусоставными представлены в академической экспериментальной «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года, вышедшей под редакцией Н.Ю. Шведовой. В этой книге выделены и описаны четыре класса структурных схем односоставных предложений:

. Именной класс типа Ночь; Много дел; Народу!; На небе ни облачка.

. Спрягаемо-глагольный класс типа Светает; Хочется поговорить; Дел хватает; На улице шумят.

. Наречный класс типа Холодно; С болезнью покончено; Надо ехать; Не видно конца.

. Инфинитивный класс типа Молчать!; Ему идти в армию; Сына не узнать; В вагон не влезть; Пойти некуда.

До сих пор речь шла о тех работах по русскому синтаксису, авторы которых безоговорочно признают односоставное предложение в русском языке как синтаксическую реальность. Вместе с тем, отдельные ученые, как мы уже отмечали, само понятие односоставного предложения оспаривают и отрицают.

Так, в 1955 году, то есть вскоре после выхода II тома Академической грамматики русского языка (1954), была опубликована теоретическая работа В.Г. Адмони «О двусоставности предложения». «По самой своей социальной природе акт речевого общения, — пишет в этой работе В.Г. Адмони, — всегда оказывается двусоставным. Но это означает, что и оформляющая акт речевого общения языковая единица, предложение, должна в своей основе быть двусоставной, хотя это не всегда может получить свое четкое выражение». И далее: «Двусоставность акта речевого общения глубочайшим образом связана с двусоставностью мысли-суждения. Всякая законченная мысль по своей природе двусоставна, создаваясь из соединения субъекта (того предмета или явления, которое определяется в мысли-суждении) и предиката (того компонента, которым определяется субъект). Но двусоставность мысли означает, что и предложение, выражающая законченную мысль языковая единица, которая должна быть в своей основе двусоставной уже в силу своей роли в процессе речевого общения, — получает здесь дополнительные и исключительно важные стимулы в плане своей структурной двусоставности». Подытоживая анализ грамматической структуры русских предложений типа Приду; Даю тебе слово; Говорят; Работаю; Светает; Светло; Грустно, — В.Г. Адмони квалифицирует их как предложения двусоставные, оперируя при этом понятием «морфологической двусоставности предложения», и приходит к теоретическому выводу, что «двусоставность является нормальной и характерной чертой всякого предложения в русском языке».

Особенно интенсивно шахматовское учение о грамматической двусоставности/односоставности предложения стало подвергаться пересмотру в 70-80-х годах прошлого столетия в связи с так называемым «семантическим взрывом» в лингвистике, в том числе и в синтаксисе. Так, в 1969 году Н.Д. Арутюновой была предпринята попытка вернуться к идеям логического синтаксиса Ф.И. Буслаева

В последние два десятилетия прошлого столетия традиционное понятие односоставного предложения в русском синтаксисе было подвергнуто критическому пересмотру в книгах Г.А. Золотовой «Очерк функционального синтаксиса русского языка» (М., 1973) и «Коммуникативные аспекты русского синтаксиса» (М., 1982), в ее уже упомянутой нами статье «О некоторых теоретических результатах работы над «Синтаксическим словарем русского языка», опубликованной в журнале «Вопросы языкознания», а также в целом ряде других ее статей, в частности, — «О возможностях перестройки в преподавании русского языка».

Теоретический тезис Г.А. Золотовой о «принципиальной двусоставности русского предложения» был положен в основу и фундаментальной книги трех авторов: Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю.Сидорова. Коммуникативная грамматика русского языка. (М., 1998)

Итак, анализ основных этапов разработки учения о русском односоставном предложении в грамматической науке и путей решения самой проблемы двусоставности/односоставности предложения в работах различных ученых-лингвистов показал, что эта проблема до сих пор принадлежит к числу актуальных в русском синтаксисе, к одному из «проклятых» вопросов русского языкознания.

.2 Типология односоставных предложений в Русской грамматике-80 и в концепции В.В. Бабайцевой

Как показал анализ теоретической литературы, в современной науке нет единого мнения об односоставных предложениях. Некоторые лингвисты не считают односоставные предложения самостоятельными коммуникативными единицами и рассматривают их как разновидность двусоставных структур.

Логический признак предложения вообще, соотносится с двучленным характером мысли, выражаемой в любом предложении, поскольку в любом предложении есть предмет речи-мысли (субъект, действующее лицо, говорящий и т.д.) и то, что говорится о предмете речи-мысли (предикат, сказуемое и т.д.). В соответствии с логическим признаком выделяются двухкомпонентные и однокомпонентные структуры. На логико-семантической основе строится традиционная классификация односоставных предложений, включающая определенно-личные, обобщенно-личные, неопределенно-личные, безличные предложения.

Структурные признаки односоставных предложений проявляются в том, что предикативную основу этих предложений составляет только один главный член, наличие второго главного члена структурно не предусмотрено, эти признаки также отражаются в способах выражения главного члена предложения, в степени синтаксической членимости предложения, в количестве второстепенных членов. В соответствии со структурными признаками односоставные предложения делятся на предложения глагольного типа и предложения именного типа.

Семантические признаки односоставных предложений сводятся, в основном, к характеру и способу актуализации в предложении одного из двух компонентов мысли-субъекта или предикативного признака. Характер и способ актуализации либо предмета речи-мысли, либо предикативного признака связаны, прежде всего, с лексической семантикой главного члена, с формой его представления и с его контекстным окружением. Ср.: Выхожу, а там никого нет. Походили, походили и собрались домой. Все односоставные предложения имеют одну и ту же лексическую единицу в качестве главного члена, однако они относятся к разным структурно-семантическим типам. В данном случае различие в структурно-семантических типах обусловлено формой глагола-сказуемого.

Итак, при квалификации и анализе односоставных предложений следует учитывать все признаки, свойственные простому предложению: логический, структурный и семантический. В современном русском языке представлены различные классификации односоставных предложений. Количество выделяемых типов односоставных предложений не совпадает. В «Грамматике современного русского литературного языка» определены четыре класса односоставных предложений: именной; спрягаемо-глагольный; наречный; инфинитивный.

В академической Грамматике-80 односоставные предложения (они называются однокомпонентными) делятся на две группы.

Спрягаемо-глагольный класс включает предложения двух типов: 1) Светает; Морозит; 2) Стучат; Зовут.

Неспрягаемо-глагольный класс шире по своему составу. Сюда относятся предложения:

именные: 1) Тишина; Весна; 2) Народу!; 3) Врача!; 4) Ему рады;

инфинитивные (Молчать!; Тростей, зонтов и чемоданов не ставить!);

наречные: 1) Грустно; Холодно; 2) В комнате натоплено.

Такая классификация исходит прежде всего из формы главного члена, причем в ней не представлены предложения типа: Пишу письмо; Что имеем, не храним… (предложения с определенно- и обобщенно-личным значением).

В различных пособиях представлены другие классификации односоставных предложений. Так, выделяются односоставные предложения глагольного строя, инфинитивного, наречного и номинативного предложения; глагольные и субстантивные; глагольные и именные.

Как указано выше, односоставные предложения противопоставлены двусоставным по ряду признаков. Итак, при классификации и анализе односоставных предложений следует учитывать все признаки, свойственные простому предложению: логический, структурный, семантический, грамматический.

Нельзя не отметить, что большую роль в изучении типов односоставных предложений в нашей русистике, а также в их описании в вузовских и школьных учебниках русского языка сыграла книга проф. В.В.Бабайцевой «Односоставные предложения в современном русском языке», изданная в 1968 году, в которой автор предпринимает попвтку определить место односоставных предложений в системе типов простого предложения. В.В. Бабайцевой выделено и подробно описано семь структурно-семантических типов односоставных предложений в современном русском языке: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные и вокативные.

В 2004 году вышло новое издание этой книги под заголовком «Система односоставных предложений в современном русском языке», в которой более последовательно анализируются структурный, логический, семантический и коммуникативный аспекты этих предложений. В книге при описании односоставных предложений автором последовательно учитываются их синонимические связи с двусоставными предложениями, а также случаи синтаксического синкретизма. Учитывая то, что односоставные предложения — это «одно из ярких художественно-изобразительных средств», что «их семантико-стилистическая выразительность проявляется в тексте», автор книги анализ типов односоставных предложений проводит, как правило, на материале текста или его фрагментов.

По сравнению с монографией 1968 года, в основе новой книги В.В. Бабайцевой лежит идея о синтаксической триаде простых предложений. «Система простых предложений, — пишет она, — включается в систему структурно-семантических типов простого предложения, которые составляют триаду, представленную двусоставными, односоставными и нечленимыми предложениями».

Тем самым, автором монографии предпринята попытка как бы дополнить шахматовскую классификацию простых предложений на два основных структурных типа, по их синтаксической форме, — двусоставные и односоставные, и приравнять к ним нечленимые предложения — по их коммуникативной значимости.

В данной работе мы придерживаемся типологии односоставных предложений В.В. Бабайцевой. Наш взгляд, исследователь достаточно полно и убедительно раскрыла классификацию односоставных предложений в рамках структурно-семантического направления языкознания. Последнее В.В. Бабайцева считает, что новым этапом развития классического языкознания, которое учитывает многоаспектность предложения как единицы синтаксиса. Остановимся на данной классификации подробнее.

Определенно-личными называются предложения, главный член которых выражается формой глагола первого или второго лица настоящего и будущего времени. Глагол в таком случае не нуждается в наличии местоимения, так как в его форме заключается указание на вполне определенное лицо. Глагол в определенно-личном предложении может быть в форме как изъявительного, так и повелительного наклонения.

Например: Волнуемый мечтами, по нивам, по лугам, уставленным скирдами, задумчиво брожу в прохладной полутьме (Некрасов); Молчи, прошу, не смей меня будить (Тютчев); Не гляди же с тоской на дорогу, и за тройкой во след не спеши, и тоскливую в сердце тревогу поскорей навсегда заглуши! (Некрасов); Грянь над пучиною моря, в поле, в лесу засвищи, чашу вселенского горя всю расплещи!.. (Некрасов).

При сказуемом, выраженном формой повелительного наклонения, местоимение-подлежащее употребляется лишь в предложениях с особыми оттенками значений (предложения в таком случае двусоставны): а) при противопоставлении действий — Ты сходи домой, а я посижу здесь; б) при мягком уговаривании — Вы не волнуйтесь, успокойтесь; в) при пренебрежительном приказании — Уходи ты отсюда!

Определенно-личными односоставными предложениями не являются предложения, в которых главный член выражен глаголом прошедшего времени, так как формы прошедшего времени сами по себе не выявляют определенного лица. Например, Утром через силу поднялся и пошел в больницу (Чехов) — лишь контекст помогает установить действующее лицо, сама же форма глагола одинаково соответствует первому, второму и третьему лицу. Такие предложения относятся к двусоставным неполным.

Эти предложения по своей семантике и структуре синонимичны личным двусоставным предложениям. Практически всегда информацию, заложенную в односоставном предложении, можно передать двусоставным, включив соответствующие местоименные подлежащие. Достаточность одного члена предложения обусловлена чисто грамматическими (формальными) причинами, а именно окончания или суффиксы глагольных форм указывают на вполне определенное лицо. Отсюда следует, что подлежащее при них является информативно избыточным. Определенно-личное предложение является по структуре и по семантике полным. Односоставные и синонимичные им двусоставные предложения чаще разграничиваются на уровне функционирования.

В повествовательных предложениях употребление односоставных конструкций ограничено, несмотря на их информативную достаточность. Односоставные структуры чаще используются при актуализации действий говорящего, а не собеседника. Употребление подлежащих ты, вы является своеобразным знаком вежливости по отношению к собеседнику. Пример: Как ты ходишь с такими грязными руками? — Хожу ничего, ходить-то я могу. Как вы живете?

В целом, определенно-личные односоставные предложения не имеют совершенно специфических моделей, отличных от двусоставных предложений, и могут рассматриваться как односоставный вариант последних.

Неопределенно-личные предложения являются членимыми, односоставными предложениями, в которых семантический субъект действия реален, но не определен и не выражен, актуализация предикативного признака происходит за счет форм сказуемого.

Парадигма главного члена предложения в неопределенно-личном предложении затрагивает только изменение по категориям времени и наклонения, изменение по категориям лица и числа исключается.

Неопределенно-личные предложения являются совершенно самостоятельной структурно-семантической разновидностью предложений. Структурный состав обусловлен основной особенностью их семантики: поскольку действие обозначается безотносительно к конкретному его исполнителю, то неопределенно-личное предложение позволяет сосредоточить все внимание на характере обозначаемой деятельности, полностью отвлекаясь от вопроса о действующих лицах. Сравните: В зале смеялись. Несколько человек в зале смеялись. Мужчины в зале смеялись и т.п.

Таким образом, форма множественного числа сказуемого в неопределенно-личных предложениях имеет значение неопределенности, а не множественности субъектов. Данный тип предложения распространен в разговорном стиле, а в книжном, научном, деловом стилях, где необходима предельная ясность высказывания, как утверждают лингвистические источники, почти не употребляется.

Обобщенно-личные предложения являются членимыми, односоставными предложениями, в которых семантический субъект реален, но не выражен, актуализация предикативного признака происходит не только за счет форм сказуемого, но и за счет контекста.

Особенностью глагольных форм сказуемого является отсутствие в них значения времени, наклонения и лица, именно эта особенность плюс контекст позволяют определить значение обобщенных наблюдений над фактами действительности. Известно, что обобщенное значение является разновидностью неопределенного, что позволяет рассматривать эти предложения в рамках неопределенно-личных. Примеры: Любишь кататься — люби и саночки возить. Слезами горю не поможешь. Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Важную особенность обобщенно-личных предложений составляет их употребление при выражении только тех наблюдений, которые представляются говорящему обязательными, бесспорными, поскольку вытекают из объективных особенностей наблюдаемых явлений и ситуаций. Основной семантический компонент в обобщенно-личных предложениях — личная причастность любого лица к наблюдениям, составляющим содержание этих предложений, в них обобщается жизненный опыт говорящего или усвоенный им коллективный опыт, иногда фиксируются личные наблюдения или впечатления, рассчитанные на отклик и понимание со стороны слушающих, например: Перед большой аудиторией читаешь иначе. Иногда думаешь… Основная сфера употребления этого типа предложений — художественная литература и разговорная речь.

Обобщенно-личные предложения совмещают в себе значения обобщения и неопределенности действующего лица, поэтому их иногда называют неопределенно-обобщенными предложениями.

Безличные предложения — членимые, односоставные предложения, в которых семантический субъект действия (состояния) реален или не реален, но всегда не выражен в виде подлежащего, актуализация предикативного признака происходит за счет лексического значения главного члена и его безличной формы, а также возможности употребления дополнений с субъектным значением.

Безличные предложения разных типов образовывались в разные эпохи. По мнению Д.Н. Овсянико-Куликовского и А.М. Пешковского, наиболее древним типом являются предложения с собственно безличным глаголом, такие, как светает, морозит, лихорадит, тошнит. В очень древнюю эпоху предложения с такими сказуемыми считались двусоставными: Мороз морозит, Вечер вечереет, Свет светает. Подобные тавтологические конструкции сохранились и в современном русском языке, однако встречаются они редко, например: Гром гремит, Ветер веет.

Вопрос о месте инфинитивных предложений в системе односоставных решается по-разному. Одни лингвисты выделяют их в особый структурный тип на основании специфической предикативной основы — структурной схемы (независимый инфинитив), соотнесенности действия или состояния с активным деятелем и модальности, выражаемой инфинитивной формой и интонацией (В.В.Бабайцева, Н.С. Валгина, П.А. Лекант, Д.Э. Розенталь и др.). Другие лингвисты рассматривают их как особую разновидность безличных предложений на основании общего синтаксического признака несочетаемости главного члена с именительным падежом (подлежащим) (Е.М. Галкина-Федорук, Л.Ю. Максимов, А.К. Федоров и др.).

В инфинитивных предложениях не может быть безличного глагола или безлично- предикативного слова, так как при их наличии инфинитив занимает зависимую позицию, являясь примыкающей частью главного члена безличного предложения. Ср.: Мне хочется поехать в Крым. — Поехать бы в Крым.

Семантической спецификой инфинитивных предложений является обозначение ими ирреального (потенциального) действия, желательного, нежелательного, возможного, невозможного, необходимого, целесообразного, например: Вам не видать таких сражений! Вам начинать. Не объяснять же мне ему. Довольно распространено в инфинитивных предложениях значение побуждения к действию, повеление, приказание, например: На поручни не облокачиваться! По газонам не ходить! Всем спать! Значение желательности может выражаться с помощью частиц бы, только, хоть, лишь, если, которые употребляются при инфинитиве, например: Только бы пережить зиму; Хоть бы уснуть; Если бы знать…

Инфинитивные предложения синонимичны безличным предложениям, но отличаются от них структурно, а именно в безличном предложении различные модальные значения выражаются лексическими единицами типа нужно, надо, нельзя, необходимо в сочетании с инфинитивом, а в инфинитивных предложениях они заключены в самом инфинитиве, иногда в сочетании с частицами, например: Тебе необходимо заняться делом. — Заняться бы тебе делом.

Номинативные (назывные) предложения — односоставные, членимые предложения, в которых семантический субъект и его предикативный признак выражают факт существования, наличия в объективной действительности.

В назывных предложениях главный член оформлен как подлежащее и обозначает предмет, характерный для передаваемой ситуации. Основная форма главного члена и минимальный состав предложения — именительный падеж существительного, реже местоимения или числительного.

И семантические, и грамматические особенности назывных предложений характеризуются резким своеобразием по сравнению не только с двусоставными, но и с односоставными разных типов. Основной признак назывных предложений — фрагментарность и одновременно большая емкость выражаемого содержания. В них называются отдельные детали ситуации, но детали важные, рассчитанные на опыт и воображение слушателя или читателя, такие, по которым легко представить себе общую картину описываемой обстановки или события, например: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.

Главный член односоставного предложения имеет форму, совпадающую с подлежащим, но обозначает не носителя признака, как в двусоставных предложениях, а особого рода признак. В то же время, отмечает Н.С. Валгина, главный член назывных предложений не обладает признаками сказуемого: он не способен употребляться со связкой и быть выразителем модально-временных значений; отношение называемого им предмета или явления к действительности говорящий передает только с помощью констатирующей интонации. При этом отмечается, что назывные предложения всегда предполагают реальную модальность и одно из значений настоящего времени, не допускают парадигматических изменений по наклонениям и временам, бывают только утвердительными, например: Зашумели верхушки лип. Свет. Удар грома.

Не имеет однозначного решения и вопрос о составе и границах односоставных предложений, а именно указательные предложения, заголовки и названия, именительный темы, формы приветствия и благодарности, номинативы оценочного характера, именные предложения с детерминантами получают разную трактовку. Одни авторы, в частности В.В. Бабайцева, включает эти конструкции в состав номинативных предложений, другие, например Н.С. Валгина, относит их к особым конструкциям.

Разграничение номинативных предложений и схожих по форме конструкций представляется возможным при учете такого свойства предложения, как самостоятельность функционирования. Такой подход дает возможность выделить в качестве номинативных предложений только те конструкции, которые способны самостоятельно функционировать без контекста. В этом случае круг номинативных предложений становится достаточно определенным и сравнительно узким. В их состав, без сомнения, включаются: Зима. Вот и ручей. Ну и погода. Четыре часа и т.д.

Таким образом, номинативные предложения — односоставные предложения субстантивного типа, главный член которого имеет форму именительного падежа и совмещает в себе функции наименования предмета и идею его существования, бытия. Значение бытийности является доминирующим, причем это статическое бытие предмета в отличие от динамического, где подчеркивается процесс возникновения предмета или явления, сравните: За поворотом магазин; Опять ненастье. Такие конструкции Н.С. Валгина относит к эллиптическим двусоставным предложениям с обстоятельственными словами, а В.В. Бабайцева — к переходному типу между односоставными и двусоставными предложениями.

Среди структурных типов простого предложения выделяются вокативные предложения. Вокативные предложения — это обращения, осложненные выражением нерасчлененной мысли, чувства, волеизъявления.

Место вокативных предложений в классификационных схемах структурных типов простого предложения определяется по-разному: особый тип односоставных предложений, разновидность нечленимых предложений, разновидность номинативных предложений, тип, стоящий на границе односоставных и нечленимых предложений. Признаком, отличающим их от односоставных предложений, является невозможность выделения в них членов предложения. Признаком, отличающим их от нечленимых предложений, является наличие в них номинативно-звательной функции слов, образующих их конструктивную основу.

Итак, существуют различные виды односоставных предложений в русском языке. Наличие односоставных предложений демонстрирует богатство средств русского языка для выражения самых тонких смысловых оттенков с помощью особых синтаксических конструкций.

Выводы по 1 главе

Итак, вышеизложенное позволяет сделать следующие выводы. Во-первых, попытки описания свойств столь сложного и многоаспектного объекта как односоставное предложение за весь период существования синтаксической теории характеризуются разнообразием мнений и методологических принципов. Во-вторых, ни одной из существовавших (или существующих) лингвистических теорий не удалось предложить удовлетворительной во всех отношениях концепции предложения.

Впервые понятие двусоставности/односоставности предложения по его синтаксической форме четко сформулировал А.А. Шахматов в своем «Синтаксисе русского языка». Им же были введены и сами термины: «односоставное предложение», «двусоставное предложение». По мнению В.В. Виноградова «разграничение двух основных типов предложения — двусоставных и односоставных — прочно вошло в синтаксис русского языка». Однако, во второй половине прошлого столетия, особенно начиная с 70-х годов, отдельными учеными-русистами были предприняты попытки отказаться от понятия «односоставное предложение», подвести все простые предложения в русском языке под категорию двусоставности. Такую позицию, в частности, заняла Г.А. Золотова, известный ученый-синтаксист. В процессе работы над «Синтаксическим словарем русского языка» она пришла к теоретическому выводу о «принципиальной двусоставности русского предложения» на том основании, что «наш речемыслительный акт, претворяющийся в предложении, заключается в предикативном (в плане модальности, времени и лица) отнесении признака к предмету, его носителю».

Таким образом, анализ основных этапов разработки учения о русском односоставном предложении в грамматической науке вопрос односоставного предложения как самостоятельной синтаксической категории показал, что эта проблема до сих пор принадлежит к числу актуальных в русском синтаксисе.

Глава 2. Анализ произведений писателей XIX века при описании русско-дворянской усадьбы

2.1 Стилистические функции односоставных предложений

Изучение выразительных возможностей различных типов предложений выдвигает на первый план функционально-стилевой аспект. Для стилистической оценки того или иного типа предложений важно определить его употребительность в различных стилях речи. Каждому функциональному стилю свойственны свои особенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. Функциональные стили характеризуются избирательностью употребления простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений. Для научного стиля, например, показательно преобладание двусоставных личных предложений (их частотность — 88,3% от числа всех простых предложений), среди односоставных преобладают обобщенно- и неопределенно-личные (5,7%), безличные употребляются реже (4,7%). Для разговорной речи характерны избыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения, эллиптические предложения, смещенные конструкции, в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе, чем начало, и, наконец, обособленные друг от друга элементы одного и того же высказывания.

Личные конструкции всегда содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.

При стилистическом анализе разных типов предложений важно также показать их экспрессивные возможности, от которых зависит обращение к той или иной конструкции в определенной речевой ситуации. Русский синтаксис предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. Например, при соответствующей интонации стилистический прием тавтологического сочетания придает выразительность высказыванию «Учитель должен учить». Однако ее можно усилить, избрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

. Обязанность учителя — учить.

. Учитель должен быть учителем.

. Учителю надо учить.

. Ты учитель — и будь учителем!

. Ты учитель — ты и учи!

. Что же учителю делать, как не учить!

. Кому и учить, как не учителю?

Степень интенсивности от первого предложения к последующим нарастает, что влияет на их использование в речи. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях (первая конструкция тяготеет к официально-деловому стилю). В 4-7 предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный и просторечный характер.

Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений:

Вот эта синяя тетрадь с моими детскими стихами.

Вот передо мной лежит эта синяя тетрадь с моими детскими стихами.

Нередко синонимируются разные типы односоставных предложений:

Определенно-личные — безличные:

Не мучь меня больше;

Не надо мучить меня больше;

Неопределенно-личные — безличные:

Близким говорят правду;

Близким принято говорить правду;

Обобщенно-личные — безличные:

Говори. Да не заговаривайся;

Говорить можно, да не надо заговариваться;

Номинативные — безличные:

Не нагнать тебе бешеной тройки;

Невозможно нагнать тебе бешеную тройку;

Богатство вариантов создает широкие возможности для стилистического отбора синтаксических конструкций. Синтаксические синонимы не равнозначны в стилистическом отношении.

Определенно-личные (односоставные) предложения в сравнении с двусоставными придают речи лаконизм, динамичность. Не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты.

Определенно-личные предложения придают экспрессию газетным заголовкам, например: «Не верь глазам своим!».

Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1-ого лица множественного числа, широко используются в научном стиле, например: «Проведем прямую». В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю, это сближает их с неопределенно-личными предложениями. Личная форма сказуемого активизирует восприятия читателя: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы, приобщает его к рассуждениям.

Лингвисты неоднократно отмечали преимущество определенно-личных односоставных предложений перед синонимичными двусоставными: указание лица в последних придает речи более спокойный тон, делает ее более вялой. Двусоставные предложениям с подлежащим, выраженным местоимением, используются, когда необходимо подчеркнуть значение 1-ого или 2-ого лица как носителя действия («Ты живешь в огромном городе» или «Он живет в огромном городе»). В подобных случаях подлежащее-местоимение выделяется в устной речи ударением.

Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделяли их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций — разговорная речь (например, «Продают клубнику»), откуда они легко переходят в художественную речь, придавая ей живые интонации. Например: «Идет. Ему коня подводят» (А.С.Пушкин). Подобные односоставные предложения нейтральны в стилистическом отношении и могут быть использованы в любом стиле. Например, предложение из научно-популярной книги: «Рейн не раз отравляли промышленными отходами». Для употребления неопределенно-личных предложений нет функционально-стилевых ограничений.

Неопределенно-личные предложения интересны в стилистическом плане тем, что в них подчеркивается действие, например: «Сейчас за вами придут». Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет. Особенно выразительны в семантико-стилистическом отношении такие неопределенно-личные предложения, в которых носитель действия представлен как лицо неопределенное, например: «Меня в кино пригласили».

Подчеркнутая глагольность неопределенно-личных предложений придает им динамизм, создает благоприятные условия для использования в публицистическом стиле, например: «Сообщают из Киева…» или «Неугодных убирают».

В научном стиле использование неопределенно-личных предложений диктуется стремлением автора обратить внимание на характер действия, например: «Полученную массу охлаждают».

В официально деловом стиле неопределенно-личные предложения используются наряду с безличными: «У нас не курят», а также с инфинитивными: «Не курить!». При сопоставлении таких конструкций, очевидно, что неопределенно-личные предложения представляют более вежливую форму запрета, поэтому в известных условиях они оказываются предпочтительнее по этическим соображениям.

Обобщенно-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией: «Сердцу не прикажешь», «Что имеем — не храним, потерявши — плачем». Строки из художественных произведений, в которых писатели прибегают к обобщенно-личным предложениям, обретают народно-поэтический оттенок. Наиболее характерной формой сказуемого в таких конструкциях, придающей высказываниям яркость и экспрессивность, является форма 2-ого лица единственного числа: «Поспешишь — людей насмешишь». Афористичность и яркость таких высказываний ставит их в ряд высокохудожественных произведений — миниатюр русского фольклора. Действенность речи усиливается использованием формы давнопрошедшего времени: «Эх, бывало, заломишь шапку, да заложишь в оглобли коня…» (С.Есенин). Наименее экспрессивны конструкции со сказуемым в форме 3-его лица множественного числа: «Льет дождь» или «… как только в раннем детстве спят». В последнем примере дается указание на действие, которое может принадлежать всякому (каждый в детстве так спит). Эта структурная схема находит применение и в научном стиле.

Яркая экспрессивность обобщенно-личных конструкций ограничивает их функционирование. Такие конструкции наиболее характерны для разговорной и художественной речи.

Безличные предложения отличаются особым разнообразием конструкций и их стилистическим применением в речи. Среди них есть характерные для устной речи конструкции: «Хочется есть!», «Больно!». Есть лирические по эмоциональной окраске, излюбленные поэтами конструкции: «И скучно, и грустно, и некому руку подать» (М.Ю.Лермонтов). Есть предложения, используемые в публицистической речи: «Строителям предстоит возвести новый жилищный комплекс». Отдельные типы безличных предложений постоянно используются в научном стиле: «Известно, что…», «Приходится признать, что…».

Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: «От судьбы не уйти», «Быть бычку на веревочке!». Поэтому они используются в пословицах, художественной речи, эта конструкция приемлема также для лозунгов: «Работать без брака!». Однако основная сфера функционирования таких конструкций — разговорный стиль: «А не вернуться ли нам?», «Берега не видать». Художники слова обращаются к инфинитивным предложениям как к средству создания непринужденно-разговорной окраски речи: «Ну, куда тебе со мною тягаться!».

Экспрессивная окраска препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях. В художественной и публицистической речи эти предложения вводятся в диалоги и монологи, насыщенные эмоциями: «Светить всегда, светить везде!» (В.В.Маяковский). При соответствующем интонационном оформлении инфинитивные предложения несут огромный экспрессивный заряд и выделяются особой напряженностью.

Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру: «Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя…» (С.Есенин). Подобные описания не отражают динамики событий, так как номинативные предложения указывают на статическое бытие предмета. Номинативные предложения отражают одно мгновение: «Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье стон…» (А.С.Пушкин). Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время. Номинативные предложения могут звучать и с большим напряжением, выполняя экспрессивную функцию при соответствующем интонационном оформлении: «Какая ночь!».

Использование номинативных предложений стало важным художественным приемом. Номинативные предложения прекрасно передают динамизм, выхватывая из развернувшейся панорамы главные штрихи, детали обстановки, способные отразить трагизм событий: «Переправа, переправа… Берег левый, берег правый, Снег шершавый, кромка льда …» (А.Т.Твардовский). Описание, построенное из двусоставных предложений, будет казаться растянутым, обремененным несущественными подробностями. В таких случаях номинативные предложения явно предпочтительнее.

Номинативные предложения используются и журналистами, которые видят в них средство лаконичных и образных описаний обобщающего характера: «Тайга, рассеченная бетонными трассами. Мох и лишайник, содранные гусеницами. Раскрытый дерн под ногой». Такие протяженные описания, насыщенные номинативами, характерны в первую очередь для очерков, но этим не ограничиваются стилистические рамки использования этих конструкций. К ней обращаются и авторы научно-популярных книг.

Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные, имеющие четкую функционально-стилевую закрепленность и яркую экспрессивную окраску. Неполные предложения, представляющие собой реплики и ответы в момент беседы, характерны только для синтаксиса устной речи. Неполные предложения, образующие диалогические единства, создаются непосредственно в процессе живого общения:

Проедешь одна?

С отцом.

Когда?

Завтра.

Однако обращение к контекстуально неполным предложениям в публицистическом стиле весьма ограничено, а в других книжных стилях практически невозможно. Здесь даже при диалогизации используются полные предложения, характерные для синтаксиса письменной речи.

Эллептические предложения являются средством передачи эмоциональности речи. Эллептические конструкции придают описаниям особый динамизм: «Назад, домой, на родину …» (А.Н.Толстой), «Я к ней, а он в меня раз из пистолета» (А.Н.Островский). Полные предложения, имеющие сказуемые со значением движения, побуждения, желания, восприятия, бытия и др. значительно уступают им в экспрессии.

Предложения с пропуском слов, не представляющие ценности в информативном отношении, получили большое распространение и в газетном языке: «К вашему столу», «Только для женщин». В таких неполных предложениях обозначены лишь целевые слова данного высказывания. Разнообразные эллипсы, используемые в заглавиях, формулируют мысль в предельно сжатой форме, обладают экспрессивной окраской, что останавливает внимание читателя. Однако увлечение подобными неполными предложениями таит в себе и опасность: может возникнуть неясность

Итак, выразительные возможности односоставных предложений достаточно широки. Односоставные личные предложения придают речи лаконизм, экспрессию, динамику, живые разговорные интонации, выносят на первый план действие, дают возможность избежать излишнего повторения местоимений, а обобщенно-личные предложения подчеркивают типичность обозначаемого, придают сообщению характер сентенции. Использование в речи «самой пестрой», по мнению В.В. Бабайцевой, «и наиболее употребительной группы односоставных предложений», безличных, позволяет дать выразительную характеристику физического и нравственного состояния человека, описать пейзаж, обстановку, где происходит событие, выразить различные оттенки — необходимости, возможности и т.д., сделать повествование более лиричным. Назывные предложения позволяют лаконично изобразить картины природы, внутреннее состояние героя; сосредоточив наше внимание на отдельных предметах, автор тем самым выделяет их из всей обстановки. Эти детали представляются писателю, а вслед за ним и читателю особо важными. Помогают воссоздать картину в целом, а все лишнее, ненужное опускается.

.2 Роль односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века

Стилистические возможности односоставных предложений широко использовались в художественной литературе, в том числе и для описания русской дворянской усадьбы. На протяжении первой половины XIX века дворянская усадьба входила в художественные произведения, в основном, как среда обитания человека, определенный образ жизни, характеризующий хозяина усадьбы (дворянина), его нравственные и духовные устои, образ быта и культуру, хотя уже в этот период начинается процесс символизации образа дворянской усадьбы, что, в частности, находит выражение в творчестве А.С.Пушкина. В художественной литературе второй половины XIX века создаются усадебные шедевры С.Т.Аксакова, И.С.Тургенева, И.А.Гончарова, Л.Н.Толстого. На рубеже XIX — XX веков повышенное внимание образу дворянской усадьбы уделяли писатели самых различных взглядов, принадлежащие к разным литературным направлениям и объединениям. Среди них можно назвать имена таких художников слова, как А.П.Чехов, И.А.Бунин, А.Н.Толстой, М.А.Кузмин, А.Белый, Ф.К.Сологуб, и многие другие. В результате был создан огромный пласт художественной литературы, где образ дворянской усадьбы получил детальную разработку и многогранное освещение.

Методом сплошной выборки нами было отобрано около 100 текстовых фрагментов произведений писателей XIX века (И.С. Тургенев, А.П. Чехов и И.А. Бунин) и проанализировано 238 односоставных предложений с точки зрения выполняемой в тексте стилистической функции. Остановимся на них подробнее.

Определенно-личные предложения. Глагол в предложениях этого типа не нуждается в обязательном наличии местоимения, так как в его форме уже заключено указание на вполне определенное лицо. Различаются два типа определенно-личных предложений в зависимости от форм выражения глагола-сказуемого:

. Сказуемое выражено глаголом в форме 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени изъявительного наклонения, например:

Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести (И.А. Бунин).

Появление определенно-личных предложений такого типа вызвано стилистическими факторами.

. Сказуемое выражено глаголом в форме 2-го лица единственного и множественного числа повелительного наклонения, например:

На сколько, позвольте спросить, персон накрывать? (И.С. Тургенев)

Глагол в определенно-личном предложении может быть и в форме повелительного наклонения. При этом предложение приобретает особые оттенки значений от противопоставления или уговоров до пренебрежительного указания:

Помилуйте, Федор Иваныч! У вас в Лавриках такой чудесный дом! (И.С. Тургенев)

Здесь играют роль не только стилистико-экспрессивные моменты: отсутствие подлежащего-местоимения объясняется строем русского языка.

В древнерусском языке глагольная форма лица выражалась окончанием глагола: говорили не я шел, а есмь шел (ecu шел, есть шел). Затем есмь, ecu, есть отпали, что привело к смешению лиц. Во избежание этого при глаголе-причастии на -л стали подставлять я, ты, он (я шел, ты шел, он шел). По аналогии стали употреблять при иду — я иду, при глаголе идешь — ты идешь. Так, например, опущение местоимения 1-го и 2-го лица в предложениях императивного характера грамматически противопоставляет императив омонимичным формам изъявительного наклонения (ср.: Мы пойдем домой — Пойдем домой!) и придает речи большую энергию и определенность. Более категорично звучит приказание, если опущено местоимение ты или вы. Сравните: Подойдите сюда и Вы подойдите сюда. В предложении с вы значение приказания стирается, появляется значение просьбы.

Итак, образование определенно-личных предложений объясняется историческими факторами, а их применение — задачами стилистическими, так как определенно-личные предложения в сравнении с двусоставными придают речи лаконизм, динамичность:

Именно они придают экспрессию жизненным ситуациям. Личная форма сказуемого активизирует читательское восприятие: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы.

Лингвисты неоднократно отмечали преимущество определенно-личных предложений перед синонимичными двусоставными: указание лица в последних придает речи лишь более спокойный тон, делает ее, по выражению А.М. Пешковского, «более вялой, разжиженной».

Неопределенно-личные предложения. Сказуемое обозначает действие, совершаемое неопределенными лицами, не обозначенными явно из-за того, что говорящий не знает их или не хочет называть. Такое умолчание возможно потому, что определить лицо по глагольному сказуемому нельзя.

А в это время на террасе говорили… (А.П. Чехов)

Одна только беседка из сиреней и акаций порядочно разрослась; в ней иногда пили чай и обедали (И.С. Тургенев).

В неопределенно-личных предложениях внимание сосредотачивается на факте, событии, действии. Субъект действия остается необозначенным, так как указание на него, с точки зрения говорящего, несущественно:

А в чугунную доску били без устали и часто звонили в церкви за рекой (А.П. Чехов)

Модальность неопределенно-личных предложений различна: они выражают действие реальное, только возможное, невозможное, необходимое. По эмоциональной окраске неопределенно-личные предложения тоже могут быть различны.

В неопределенно-личных предложениях глагол-сказуемое может быть употреблен в форме любого времени:

Понедельничают еще: глагол употреблен в форме настоящего времени; побирались: глагол употреблен в форме прошедшего времени.

Неопределенно-личные предложения могут иметь сказуемое, состоящее из личного глагола и примыкающего к нему инфинитива (такой вид предложений в произведении найти не удалось). Неопределенно-личные предложения образуются также из сказуемых-глаголов в форме условного наклонения.

Конструкции неопределенно-личных предложений могут быть распространенными и нераспространенными, как и другие типы предложений. Неопределенно-личные предложения менее продуктивны в современном русском языке, чем определенно-личные, сфера их употребления более узкая. Это в основном разговорная речь, откуда они легко переходят в художественную, придавая ей живые интонации. Данный тип предложений наиболее часто встречается у И.С. Тургенева:

Барон к обеду не приехал. Его прождали с полчаса.

Внесли ужин.

Наконец пробило шесть часов и подали тарантас Родина.

Так прошло часа три довольно однообразно.

Подобные односоставные предложения нейтральны в стилистическом отношении и могут быть использованы в любом стиле. Неопределенно-личные предложения интересны в стилистическом плане тем, что в них подчеркивается действие. Употребление таких предложений позволяет автору акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, то есть на действии, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он читателю или нет. Особенно выразительными мне показались те предложения, в которых носитель действия представлен как лицо неопределенное. Подчеркнутая глагольность придает им особый динамизм.

Обобщенно-личные предложения. Основное назначение обобщенно-личных предложений — образное выражение общи суждений, широких сообщений, поэтому они так широко представлены в народных пословицах: Взялся за гуж — не говори, что не дюж.

Как показал анализ художественных текстов, предложения данного типа достаточно широко распространены в описаниях:

Прислушаешься — и как будто нет ничего, а звенит (И.С. Тургенев)

А то велишь заложить беговые дорожки и поедешь в лес на рябчиков (И.С. Тургенев)

Идешь вдоль опушки, глядишь за собакой, а между тем любим образцы, любимые лица, мертвые и живые, приходят на память (И.С. Тургенев)

Вскинешь кверху тяжелую, как лом, одностволку и с маху выстрелишь. (И.А. Бунин)

В обобщенно-личных предложениях используются устойчивые конструкции, характерные для разговорно-обиходной речи с просторечным оттенком.

Обобщенно-личные предложения обычно бывают односоставными, поскольку в них сообщается о действиях и состояниях безотносительно к определенному лицу. Однако иногда они встречаются в форме двусоставного предложения, в котором подлежащее выражено местоимением и употребляется в значении обобщенного лица. Данный тип односоставных предложений мы наблюдаем у И.С. Тургенева:

Вы входите в лес. Вас сразу охватывает прохлада. Вы медленно идете по опушке (И.С. Тургенев)

Вы бросаетесь на землю, вы напились, но вам лень повешевельнуться. Вы в тени, вы дышите пахучей сыростью; вам хорошо, а против вас кусты раскаляются и словно желтеют на солнце (И. С. Тургенев)

Во всех этих случаях дается описание состояния и действий вообще, любого человека, без отнесенности к конкретному лицу.

Обобщенно-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией. Наиболее характерная форма сказуемого для этих предложений — форма 2-го лица единственного числа, получающая обобщенное значение, — является и самой выразительной.

Бродишь часами, не замечаешь, как время летит (И.С. Тургенев)

Надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы и мякины, бодро идешь домой к ужину мимо садового вала. (И.А. Бунин)

Народно-поэтический оттенок приобретают строки из художественных произведений, в которых писатели прибегают к обобщенно-личным предложениям. Экспрессивность подобных конструкций отчасти достигается переносным употреблением форм лица: 2-е лицо глагола указывает на самого говорящего.

Глянешь с горы — какой вид! (И.С. Тургенев)

Яркая экспрессивность таких конструкций ограничивается их функционированием. А.М. Пешковский писал по поводу обобщенно-личных предложений: «Чем интимнее какое-либо переживание, тем труднее говорящему выставить это напоказ перед всеми, тем охотнее он облекает его в форму обобщения, переносящую это переживание на всех, в том числе и на слушателя, который в силу этого более захватывается повествованием, чем при личной форме».

Безличные предложения. Данный тип односоставных предложений встречается в художественной литературе достаточно часто. Посредством безличных конструкций возможно описание таких состояний, которых характеризуются неосознанностью, немотивированностью. Кроме того, при их помощи можно придать действию особый оттенок легкости. Кроме того данные предложения используется, если необходимо выделить само действие или состояния без отнесения его к какому-либо деятелю.

Проанализировав данный тип односоставных предложений, нами были выделены следующие передаваемые ими значения:

. Предложения, выражающие логически-интеллектуальные восприятия действительности, например: Ответа не было (А.П. Чехов).

. Предложения, выражающие психологически-эмоциональные восприятия и переживания, например: … и мне стало стыдно всего, что я говорил у Волчаниновых, и по-прежнему стало скучно жить (А.П. Чехов).

. Предложения, выражающие состояние природы: Становилось темнее и свежее (И.А. Бунин).

Каждая из этих групп распадается на многие подгруппы. По форме различаются следующие разновидности безличных предложений:

. Предложения со сказуемым, выраженным глаголом в форме 3-го лица.

. Безличные предложения со сказуемым — кратким страдательным причастием.

. Безличные предложения, образованные из инфинитивных конструкций: …хочется, чтобы вся жизнь была такою (А.П. Чехов)

. Безличные предложения со сказуемым — словом нет (не было): В доме никого не было (А.П. Чехов).

. Безличные предложения идиоматического характера: Как бы там ни было, а идти придется (И.А. Бунин).

Безличные предложения отличаются особым разнообразием конструкций и их стилистическим применением в речи. Среди них есть такие, которые типичны для разговорной речи, и такие, которые выделяются канцелярской окраской.

Есть лирические по эмоциональной окраске, излюбленные поэтами конструкции, и есть предложения, используемые в публицистической речи. По сравнению с односоставными личными предложениями, которые, по словам Д.Э. Розенталя, «содержат элемент активности, проявления воли действующего лица», безличным предложениям присущ «оттенок пассивности, инертности».

Особый разряд безличных предложений — инфинитивные предложения. Они представляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли. Поэтому они используются в пословицах, в художественной речи и даже для лозунгов.

Однако основная сфера их функционирования — разговорный стиль.

Нет в доме хлеба!

Художники слова обращаются к инфинитивным предложениям как к средству создания непринужденно-разговорной окраски речи и вводят их в диалоги и монологи, насыщенные эмоциями. При соответствующем интонационном оформлении инфинитивные предложения несут огромный экспрессивный заряд и выделяются особой напряженностью.

Назывные предложения. Назывные (номинативные) предложения по содержанию могут:

. Описывать природные явления: Жарища! (И.А. Бунин)

. Описывать среду и обстановку.

Ну, ты, наконец, — проговорил Николай Петрович. — Флигелек-то плох — вот беда. (И.С. Тургенев)

… На портретах ни одного красивого, интересного лица, всё широкие скулы, удивленные глаза… Культура бедная, роскошь случайная, не осмысленная, неудобная..

В зале блестящий пол, выкрашенный под паркет, венские стулья, рояль, пюпитр для скрипки. (А.П. Чехов)

. Описывать внешний вид и психологическое состояние живых существ: Прекрасные, мягкие и белые руки, нелепое румяное лицо (И.С. Тургенев).

. Выражать пожелание, приказ и приветствие: Сольцы, сольцы! (И.С. Тургенев)

Назывные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности Называя предметы, расцвечивая их определениями, писатели рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру. Однако подобные описания не отражают динамики событий, так как номинативные предложения указывают на статическое бытие предмета.

Линейное описание событий данными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

Это старинная комнатка с низким потолком, с бревенчатыми, черными от времени стенами и почти пустая. Под окном длинная лавка, около лавки простой деревянный стол, в верхнем ящике которого стоят тарелки (И.А. Бунин)

Номинативные предложения могут звучать с большим напряжением, выполняя экспрессивную функцию при соответствующем интонационном оформлении.

Еще один тип односоставных предложений, достаточно часто встречающийся в художественных текстах — вокативные предложения. Стилистическая функция вокативных предложений выражается в стремлении передать призыв, побуждение к прекращению действия, несогласие и т.д.

Характер интонаций, выражающей сложное содержание вокативных предложений, в художественной литературе определяется авторскими ремарками или ситуацией:

Яхим! Яхим! — повторил с укоризной Егор Капитоныч, — эх, состарили вы меня, окаянные, говорить по-русски не умеют путем. (И.С. Тургенев)

Лиза, — произнес Лаврецкий, — Лиза, — повторил он и склонился к ее ногам… (И.С. Тургенев).

По значению можно выделить такие группы вокативных предложений:

) вокативные предложения-призывы, в которых называется адресат речи с целью привлечь его внимание:

Гарпина! — сказал он баритоном. Гарпина остановилась в дверях (И.А. Бунин)

Мама! — стонала Катя, не зная, куда спрятаться от стыда и похвал (А.П. Чехов).

Итак, как показал анализ художественных текстов, наиболее часто встречающейся группой являются неопределенно-личные предложения. Достаточно распространены также номинативные, обобщенно-личные и безличные предложения. Среди номинативных предложений преобладают бытийные (см. Таблицу 1)

Таблица 1

Типы односоставных предложений в произведениях писателей XIX века

Кол-воТипы предложенийОпред.-личныеНеопред.-личныеОбобщ.-личныеБезличныеИнфини-тивныеНомина-тивныеВокатив-ныеАбс.7533736294917%323161512207

Удельный вес каждого из типов односоставных предложений в анализируемых художественных произведениях наглядно представлен на рис. 1.

Рис. 1. Типы односоставных предложений в художественных произведениях писателей XIX века

Таким образом, в структуре односоставных предложений, в разнообразии их типов заключены большие стилистические ресурсы, что объясняет их широкое использование в художественной литературе.

Выводы по 2 главе

Выразительные возможности односоставных предложений достаточно широки. Односоставные личные предложения придают речи лаконизм, экспрессию, динамику, живые разговорные интонации, выносят на первый план действие, дают возможность избежать излишнего повторения местоимений, а обобщенно-личные предложения подчеркивают типичность обозначаемого, придают сообщению характер сентенции.

Так, в односоставных определенно-личных предложениях актуализируется действие (люблю, иду, слышу), которое совершает деятель (я) или его собеседник (ты). В них внимание сосредоточено на действии, возрастает динамичность фразы, ее категоричность, усиливается эмоциональная нагрузка. Определенно-личные предложения придают речи лаконизм, динамичность. Они вовлекают читателя в решение проблемы.

Неопределенно-личные предложения интересны тем, что в них подчеркивается действия, живые интонации. Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе — сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет.

Действующее лицо в обобщенно-личных предложениях мыслится обобщенно, а действие главного члена — сказуемого — в них, может быть в одинаковой мере отнесено к любому лицу, в том числе и к самому говорящему. Обобщенно-личные предложения выделяются из всех своей экспрессией. Такие предложения содержат образное суждение.

По сравнению с определенно-личными, неопределенно-личными и обобщенно-личными предложениями безличные предложения гораздо более многообразны и по грамматической структуре, и по своим семантическим возможностям. Вместе с тем все разновидности этих предложений встречаются в произведениях писателей XIX века. Определяющей особенностью семантики безличных предложений является значение стихийности, непроизвольности выражаемого действия или состояния. Безличные предложения употребляются для придания усиления действенной речи, функционально-стилевой окраски. Передают лиризм. Обозначают явления природы, состояние человека

Наиболее типичное для инфинитивных предложений — значение общей предопределенности, которое конкретизируется как неизбежность, долженствование, вынужденность, возможность и другие оценки. Инфинитивные предложения открывают перед автором больше возможности для афорического выражения мыслей, значений неизбежности действий, его невозможности; вопросительно-инфинитивные предложения, ставящие вопрос с оттенком обязательности, желательности, позволения

Определяющей особенностью номинативных предложений является то, что им свойственна фрагментарность и одновременно большая емкость выражаемого содержания. В них называются только отдельные детали ситуации, по детали важные, выразительные, рассчитанные на опыт и воображение слушателя или читателя — такие, по которым он может представить себе общую картину описываемой обстановки или событий. Номинативные конструкции способствуют краткости характеристик, яркости, картинности пейзажных зарисовок, музыкальности поэтических фраз.

Как показал анализ художественных текстов, в произведениях писателей XIX века встречаются простые односоставные предложениях всех типов, однако, наиболее распространенными являются неопределенно-личные, номинативные, обобщенно-личные и безличные предложения. Инфинитивные, определенно-личные и вокативные предложения встречаются реже.

Заключение

Итак, односоставные предложения — это особый структурно-семантический тип простых предложений в системе языка. В подобных предложениях словесно представлен грамматический состав только одного главного члена, выступающего в абсолютно независимой позиции и являющегося предикативной основой предложения. при анализе различных учебных пособий установлено также, что в связи с соотнесенностью главного члена односоставных предложений по форме с подлежащим или сказуемым двусоставных предложений выделяются односоставные подлежащие и сказуемые предложения.

В русском языке существуют различные виды односоставных предложений. Анализ теоретической литературы показал, что существуют различные классификации односоставных предложений. Очевидно, что различны между собой школьная и вузовская классификации: в школьном учебнике выделяются четыре разновидности односоставных предложений, а вузовская классификация предполагает от шести до восьми типов. В данной работе мы придерживались типологии односоставных предложений, предложенной В.В. Бабайцевой и вслед за ней выделяем глагольные (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и неличные) и именные (номинативные, генитивные и вокативные) предложения.

Наличие односоставных предложений демонстрирует богатство средств русского языка для выражения самых тонких смысловых оттенков с помощью особых синтаксических конструкций. Заключенный в самой структуре односоставных предложений, а также в разнообразии их типов, стилистический потенциал односоставных предложений объясняет их широкое использование в художественной литературе.

Множество литературных произведений XIX — начала XX вв., так или иначе, касаются комических, лирических или трагических особенностей усадебного быта. Изучение усадебного быта позволяет не только выявить истоки литературного произведения, но и многое объясняет в характере, мировоззрении автора, его образе жизни и привычках. С русской усадьбой неразрывны судьбы поэтов и писателей: А.Д. Кантемира, П.А. Вяземского, Н.М. Карамзина, А.С. Пушкина, Е.А. Баратынского, М.Ю. Лермонтова, С.Т. Аксакова, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, А.И. Герцена, Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Ф.И. Тютчева, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, В.Г. Короленко и др.

Методом сплошной выборки нами было отобрано около 100 текстовых фрагментов произведений писателей XIX века (И.С. Тургенев, А.П. Чехов и И.А. Бунин) и проанализировано 238 односоставных предложений с точки зрения выполняемой в тексте стилистической функции.

Выразительные возможности односоставных предложений достаточно широки. Односоставные личные предложения придают речи лаконизм, экспрессию, динамику, живые разговорные интонации, выносят на первый план действие, дают возможность избежать излишнего повторения местоимений, а обобщенно-личные предложения подчеркивают типичность обозначаемого, придают сообщению характер сентенции.

Как показал анализ художественных текстов, наиболее часто встречающейся группой являются неопределенно-личные предложения. Достаточно распространены также номинативные, обобщенно-личные и безличные предложения.

Библиографический список

Адмони, В.Г. Грамматика и текст [Текст] / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. — 1985. — №1. — С. 63-68.

Арутюнова, Н.Д. О номинативном аспекте предложения [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. — 1971. — № 6. — С. 63-73.

Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы [Текст] / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1976. — 382 с.

Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1998. — 896 с.

Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. — 4-е изд., стереот. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с.

Ахманова, О.С., Микаэлян, Г.Б. Современные синтаксические теории [Текст] / О.С. Ахманова, Г.Б. Микаэлян. — М.: Издательство МГУ, 1963. — С. 184.

Бабайцева, В.В. Односоставные предложения в современном языке [Текст] / В.В. Бабайцева. — М.: Просвещение, 1968. — 243 с.

Бабайцева, В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке [Текст] / В.В. Бабайцева. — М.: Дрофа, 2004. — 512 с.

Бархударов, Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений [Текст] / Л.С. Бархударов // Вопросы языкознания. — 1976. — № 3 . — С.89-100.

Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках [Текст] / М.М. Бахтин. — Эстетика словесного творчества.- М.: Наука, 1979. — 215 с.

Бондарко, А.В. Синтаксическая семантика и речевой смысл [Текст] / А.В. Бондаренко // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. Л.С. Бархударов. — М., 1976. — С. 13-17.

Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка [Текст] / Ф.И. Буслаев М.: Учпедгиз, 1959. — 624 с.

Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка [Текст]: учебник / Н.С. Валгина. — М.: Агар, 2000. — 416 с.

Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке [Текст] / Н.С. Валгина. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика [Текст]: учеб. пособие для вузов / Л.М. Васильев. — М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.

Виноградов, В.В. Из истории изучения русского синтаксиса (от Ломоносова до Потебни и Фортунатова) [Текст] / В.В. Виноградов. — М.: Изд-во МГУ, 1958. — 400 с.

Винокур, Т.О. Об изучении языка литературных произведений [Текст] / Т.О. Винокур. — М.: Высшая школа, 1959. — 367 с.

Галкина-Федорук, Е.М. Безличные предложения в современном русском языке [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук. — М.: Изд-во МГУ, 1958. — 332 с.

Гиршман, М.М. Литературное произведение [Текст]: Теория и практика анализа / М. М. Гиршман. — М.: Высшая школа, 1991. — 159 с.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка [Текст]: учебное пособие / И.Б. Голуб. — 3-е изд., испр. — М.: Рольф; Айрис-Пресс. 1997. — 448 с.

Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи [Текст] / В.А. Звегинцев. — М.: Изд-во МГУ, 1976. — 308 с.

Золотова, Г.А. Некоторые принципы изучения синтаксических явлений с точки зрения соотношения синтаксиса и семантики. — М.: Наука, 1982. — С. 15-36.

Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса [Текст] / Г.А. Золотова; отв. ред. Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1988. — 440 с.

Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология [Текст] / В.Б. Касевич; отв. ред. Ю.С. Маслов. — М.: Наука. Глав. ред. восточной лит., 1988. — 309 с.

Краткая русская грамматика [Текст] / Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В.; Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова — 2-е изд, стереотип. — М., 2002. — 726 с.

Краткий справочник по современному русскому языку [Текст] / Под ред. П.А. Леканта. — 3-е изд. — М.: Высшая школа, 1991. — 384 с.

Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности [Текст] / Е.С. Кубрякова; отв. ред. Б.А. Серебренников. — М.: Наука, 1986. — 159 с.

Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века / Под ред. Ю.С. Степанова. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. — С. 144-238.

Купина, Н.А. Текстовая фоновая информация и ее компоненты [Текст] / Н.А. Купина // Вопросы стилистики. — Выпуск 24: Текст и его компоненты. — Саратов: Саратовский университет, 1992. — С. 17-26.

Лаптева, О.А. Экстралингвистика и смысл (синтаксические двусмысленности) [Текст] / О.А. Лаптева // Язык: система и функционирование: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. — М., 1988. — С. 145-151.

Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: учебное пособие [Текст] / П.А. Лекант. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа 2004. — 247 с.

Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 658 с.

Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории [Текст] / Т.П. Ломтев. — М.: Изд-во МГУ, 1972. — 199 с.

Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка) [Текст]: учеб. пособие. / О.И. Москальская. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1981. — 175 с.

Падучева, Е.В. Коммуникативная структура предложения и понятие коммуникативной парадигмы [Текст] / Е.В. Падучева. — Научно-техническая информация, сер. 2, 1984, № 10

Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А.М. Пешковский. — 8-е изд., доп. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 511 с.

Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике [Текст] / А.А. Потебня. — Т.1-2. — М.: Учпедгиз, 1958. — С.68-75.

Почепцов, О.Г. Основы прагматического описания предложения [Текст] / О.Г. Почепцов. — Киев: Выща школа. Изд-во при Киевском гос. ун-те, 1986. — 116 с.

Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] / Д.Э. Розенталь; под ред. И.Б. Голуб. — 3-е изд., испр. — М.: Рольф, 2001. —

Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст] / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. — М.: Просвещение, 1976. — 399 с.

Рухленко, Н.М. Односоставные предложения в художественном тексте [Текст] / Н.М. Рухленко // Русский язык в школе. — 2001. — № 5.

Семантические типы предикатов [Текст] / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. — М.: Наука, 1982. — 365 с.

Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: учебное пособие [Текст] / О.Б. Сиротинина. — 2-е изд., стереотип. — М.: Эдиториал УРСС, 2003. — 144 с.

Скрелина, Л.М. О концептуальной схеме предложения [Текст] / Л.М. Скрелина // Проблемы синтаксиса простого предложения: Межвуз. сб. науч. тр. / Науч. ред. Л.М. Скрелина. — Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1980. — С. 61-71.

Современный русский язык [Текст]: учебник для студентов высших учебных заведений / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина и др. — 3-е изд., испр. — М.: Наука, 1966. — 494 с.

Соколова Г.П. Изучение односоставных предложений [Текст] / Г.П. Соколова // Русский язык в школе. — 1990. — № 1-4.

Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (Семиологическая грамматика) [Текст] / Ю.С. Степанов; отв. ред. Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1981. — 360 с.

Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики [Текст] / Ю.С. Степанов. — М.: Наука, 1975. — 311 с.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / Ред. М.Н. Кожина. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с.

Тимофеев, К.А. Заметки из истории инфинитивных предложений // Академику В.В. Виноградову к его шестидесятилетию [Текст] / К.А. Тимофеев. — М.: АН СССР, 1956. — С.250-259.

Фрумкина, Р.М. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике [Текст] / Р.М. Фрумкина // Вопросы языкознания. — 1996. — № 2. — С. 55-67.

Хомский, Н. Синтаксические структуры [Текст] / Н. Хомский // Новое в лингвистике / Сост. В.А. Звегинцев. — М.: Изд-во иностр. лит., 1962. — Вып. 2. — С. 412-527.

Худяков А.А. Синтаксис простого предложения [Текст]: монография / А.А. Худяков. — Архангельск: Архангельский государственный университет, 2000. — 272 с.

Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка [Текст] / А.А. Шахматов. — 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 624 с.

Юдакин, А.П. Развитие структуры предложения в связи с развитием структуры мысли [Текст] / А.П. ЮдакинОтв. ред. В.З. Панфилов. — М.: Наука, 1984. — 168 с.

Список источников

Бунин И.А. Собрание сочинений в девяти томах [Текст] / И.А. Бунин. — Т. 2. Повести и рассказы (1890-1909). — М.: Художественная литература, 1965. — 526 с.

Тургенев И.С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. [Текст] / И.С. Тургенев; ред. коллегия: М.П. Алексеев, Г.А. Бялый; примеч. М.П. Алексеева и др. — Т. 2. Рудин. Дворянское гнездо. — М.: Художественная литература, 1976. — 333 с.

Тургенев И.С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. [Текст] / И.С. Тургенев; ред. коллегия: М.П. Алексеев, Г.А. Бялый; примеч. А.И. Батюто. — Т. 3. Накануне. Отцы и дети 1859-1861. — М.: Художественная литература, 1976. — 389 с.

Тургенев И.С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. [Текст] / И.С. Тургенев; ред. коллегия: М.П. Алексеев, Г.А. Бялый; примеч. В.Д. Сквозникова. — Т. 5. Повести и рассказы 1844-1853. — М.: Художественная литература, 1976. — 413 с.

Тургенев И.С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. [Текст] / И.С. Тургенев; ред. коллегия: М.П. Алексеев, Г.А. Бялый; примеч. В.М. Марковича, Л.М. Долотовой и др. — Т. 6. Повести и рассказы 1854-1860. — М.: Художественная литература, 1976. — 367 с.

Чехов А.П. Избранные сочинения в трех томах [Текст] / А.П. Чехов. — Т. 2. Повести и рассказы (1888-1896) — М.: Художественная литература, 1960. — 610 с.

Чехов А.П. Избранные сочинения в трех томах [Текст] / А.П. Чехов. — Т. 3. Повести и рассказы. Пьесы (1897-1903) — М.: Художественная литература, 1960. — 610 с.